La pop-culture est à son apogée. On écoute nos séries en anglais, on déchiffre les messages de personnalités anglophones sur les réseaux sociaux, on joue à des jeux videos dont on ne comprends souvent que l’écran sur lequel on est bien “dead”. Contesté par les conservateurs de la langue française, adulé par ceux qui ont grandi avec des icônes qu’ils imitaient d’abord en yaourt, le franglais revient sur le devant de la scène. Un delicious mélange de genres, de sonorités qui finalement nous rassemble, plus qu’il nous divise.

Le français: une langue sexy et complète

Selon une étude de Babbel, la société d’apprentissage de langue en ligne, l’accent français est le plus sexy, au monde (rien que ça). Suivi par l’italien, l’espagnol et enfin, l’anglais (et c’est vrai, qu’entre Sonny Hall et Timothée Chamalet, on aurait presqu’envie de s’y mettre pour de bon, mais après tout, à quoi ça sert, si c’est notre langue, la plus sexy?). La plus sexy, certes mais l’une des plus complète aussi. Le français permet si bien d’exprimer ses idées dans les moindres détails qu’il a donné lieu à son emploie massif dans les traités internationaux. Il était même appelé LA langue de la diplomatie, du moins avant qu’elle soit détrônée par l’anglais dans les années 1960, à l’époque où des pays non européens (comme la puissance Américaine) sont venus se joindre à la table des négociations.

L’anglais et le français : complémentaires?

En 2013, on était content quand Lil Wayne évoquait dans le titre “Love me” le “filet mignon” terme qu’il utilisait pour témoigner de sa grande fortune qui lui permettait de consommer des plats onéreux. Aujourd’hui, plus rien ne nous choque, le franglais est devenu monnaie courante, presqu’une nouvelle langue qu’il est devenu nécessaire de maitriser. Mais même avant l’ère Netflix, dans les années 1960, déjà les deux langues s’entremêlaient. “Avec ton air canaille, canaille, canaille How can I love you?” chantait Charles Aznavour en 1964. Plus tard, en 1967, c’est Serge Gainsbourg le roi du franglais du siècle précédant (“Sea,sex and sun”) qui faisait sensation avec son titre “Comic Strip”, tellement amoureux de l’Angleterre, qu’il en a épousé Jane Birkin, tellement moderne qu’il avait “compris que l’anglais allait primer sur le français” déclarait Gilles Verlant. Se sont succédés des titres métissés, jusqu’en 2000 où l’emploie des deux langues est devenu presque ringard : “Une femme like you” de K-maro, “Et c’est parti (pour le show)” de Nâdiya “Ragga String” de String color…

En route pour une musique plus inclusive

Aujourd’hui, on les écoute en soirée, en mémoire du bon vieux temps. L’anglais est mieux maitrisé (et ça fait plaisir), et ça donne lieu à des oeuvres harmonieuses comme “Moi” de Lolo Zouaï (chanteuse née à Paris qui a passé sa vie entre San Francisco et New York) dont les paragraphes s’écrivent un coup dans la langue de Molière un autre dans celle de Shakespeare. En ayant grandi avec le rap américain, normal que le rap français soit autant imprégné par l’anglais. Le dernier album Paradise du rappeur Hamza en témoigne bien notamment avec la chanson “Gynéco”: “Ma bitch n’aime que les dineros, hey my neck pleins d’pierres en minéraux”. Le rappeur belge emploie en fait 4 langues différentes à travers cette track : l’espagnol, l’anglais, le français et même l’arabe maghrébin: “Ta salope ne s’ra jamais nichen” ce qui signifie que la dite “salope” ne pourra jamais être une femme droite… Un album ouvert à tous et qui permettrai même de réviser quelques impératifs pour le bac (LOL) !

Rejjie Snow, quant à lui se passionne pour le français en collaborant avec Milena Leblanc, chanteuse française pour le titre “Désolé” issus de l’album Dear Annie. Le rappeur irlandais s’essaie même à quelques mots de français : “Désolé, je suis désolé” avec un accent plutôt marqué mais craquant.

Le franglais, au delà de la musique

Le franglais ne s’écoute pas seulement avec une instrumental, il est véritablement partout! Le compte Instagram @yugnat999 l’a bien compris,  il poste tous les jours, des mèmes comiques qui se rapportent souvent à l’actualité ou tout simplement à notre quotidien. Drôle et inventif, il permet à tous les internautes de s’identifier au moins une fois à des situations posées!

La langue française, fruit d’une constante évolution

Vous l’aurez compris, la musique ne reflète pas les derniers résultats des élections européenne. Elle prône les mélanges en tous genres, pour plus de richesse, plus de partage, et d’universalité. Pour ceux qui pensent que la langue française est entrain de disparaitre, rassurez vous, elle n’a jamais été immuable et a toujours été en constante évolution. La musique est un joyau ouvert à tous, profitons en pour qu’elle puisse vraiment parler à chacun d’entre nous. Il paraîtrait même que s’essayer à plusieurs langues pourrait vous rendre multi-tache et améliorer votre mémoire !